Thursday, January 11, 2007

And to Name but Just a few

P從某個網頁上的標題問我這句話的意思,
最怕就是這種,整句沒有一個字不懂,卻一點也不懂意思的句子。
不死心,問了印度人,無解。
再不死心,問一個在英國的L同事, 他細心的跟我解釋:
The phrase means your going to give names or words from a big list, but you’re not going to mention all of them.
So for example. If i was trying to sound good in a job interview, I’d say at University i studied power electronics, programming and robotics, and to name but a few of the topics i covered.

超清楚的,我真的佩服英國人的無與倫比的耐心細心和條理。

!
And to name but just a few to the reasons of stopping writing blog that I wanna mention.
陷入一種endless
loop
說是因為,太多事要寫還是太多事不要寫? 想也想不透。



回到工程師的工作, 從找躲在硬體裡的蟲子到找軟體裡的蟲子,
其實沒多大的差異。

倒是大概是過三十了,忽然對自己多了些期許。
一點也不介意可以同時被愛,財富和有成就。即便後兩者,似乎是這三十年來的資本主義對我的產物。或者,是源自社會壓力下的期許。


事實上是,我現在急的不得了。

No comments: